|
"津云"客户端 |
|||
我在昭乌达草原有几位朋友:周健、郑克和李洪禄。他们都是上山下乡的天津知青,一晃几十年,最终留在了第二故乡。他们在内蒙古度过的时光,远比在天津长。
昭乌达是统称,蒙语意为“百柳草原”,可见草木繁盛。它由贡格尔、乌兰布统、巴彦塔拉等草原组成。乌兰布统草原近年声名鹊起,原因不仅在于它是木兰围场之一部,也不仅在于康熙曾率军于此击溃噶尔丹;乌兰布统以其富于变化的地貌、独特的欧式草原风格——白桦、草原与丘陵、河湖的交错相融,成为著名的影视外景基地,《康熙王朝》、《汉武大帝》等影视剧都曾在此取景。
相比较而言,贡格尔草原似乎没有那么大名气。但周健说:“贡格尔草原植被丰富,中草药极多。这里流传一句话,在贡格尔草原,羊粪是六味地黄丸,羊尿是太太口服液。”这当然纯属夸张,不过我却感受到周健对家乡土地的那种骄傲与自豪。
在草原上,有两种东西使人刻骨铭心:酒和歌。草原多烈酒,容不得半点斯文,不少人对草原的酒望而却步;但若换个角度说,既然来到草原,何妨醉上一两回。
草原上的敬酒词很有特色,我听到最具地域性的敬酒词来自郑克,他在蒙古包里敬酒时说:“草原上的百灵双双飞,一个翅膀挂两杯。”——前半句诗情画意,后半句难以招架。一个翅膀挂两杯,两只百灵就是8杯酒,一次喝8杯,即便景阳冈上的武松,也很难承受。但这还是比诸如“感情深一口闷”之类有创意,何况百灵鸟的翅膀挂酒杯,也是很奇特的意象。
草原上的酒与歌分不开。我五音不全,却喜欢草原歌曲,尤其在草原上身临其境地聆听这些歌曲,有种说不出来的感动。不过,最初听《送亲歌》和《诺恩吉娅》这两首蒙古族民歌时,好像分不太清,总觉得有什么地方很相近。李洪禄告诉我说:“《送亲歌》是鄂尔多斯民歌,《诺恩吉娅》是科尔沁民歌,两首歌唱的都是姑娘出嫁的事,所以你觉得相近。”
原来如此。这两首内容、风格相近的蒙古族民歌,竟然出自不同的地域,西部的鄂尔多斯与东部的科尔沁,相距数千里之遥,是什么东西将两个女孩的心声融在一起?后来我意外发现,这两首女孩出嫁时唱的蒙古族民歌,竟有串在一起联唱的版本,歌名就叫《诺恩吉娅/送亲歌》。
这两首歌旋律优美,流传很广,不同年龄段的人都喜欢。于是《送亲歌》的摇滚版应运而生,零点乐队的《送亲歌》除时尚的包装外,歌词也别出心裁。传统的《送亲歌》歌词是:“鸿雁展翅向南方/芳草低头躲秋凉/含泪告别阿爸阿妈/孩儿出嫁到远方。”再看零点乐队的歌词:“虽然我们离开了你/为了寻找适合自己的土地/在我心中最亲切/依然还是我的mongolia”——这样充溢着时尚元素的歌词,包容人群更广,把一个出嫁女儿的情愫,演绎为曾经在草原上生活过,而又不得不离去的人们的惆怅与牵挂,在这一点,它契合了“下乡返城”的老知青的心境。这大概就是年过半百的老知青,能够认同《送亲歌》摇滚版的原因之一。
在阿斯哈图(蒙古语“险峻的岩石”)附近的蒙古包里,郑克、周健和李洪禄三位老知青唱起了《送亲歌》。唱到动情处,他们眼里闪着泪光。男儿有泪不轻弹——几个草原上的老爷儿们,何以热泪盈眶?再听那歌词:“马儿送我去远方/阿爸阿妈保安康/来生托成男子汉/终生陪伴在父老身旁!”
郑克解释说:“女孩出嫁,牵挂的是无法照料爹娘,只好等来世做男儿再报答养育之恩;而我们今生今世就是男子汉,却不能在爹娘跟前尽孝,所以颇多感慨。”一首蒙古族民歌,就这样被老知青赋予了新内容。而且,这原本由女子演唱的歌曲,一经这些饱经沧桑的男人演绎,听起来更是别有意境。
在美丽如画的昭乌达草原,篝火熊熊,星光点点,草原深处依稀传来《诺恩吉娅》的旋律:“老哈河水长又长/岸边的骏马拖着缰/美丽的姑娘诺恩吉娅/嫁到遥远的地方……”老哈河是流经昭乌达草原的一条河,所以听起来格外亲切。伤感的歌声扣人心扉,听者潸然泪下,不是委屈,而是心有所悟。坐在篝火边的周健说:“我们就像从天津嫁过来的闺女,想娘家时就唱唱这些歌……”
我相信这是一种真情流露,一种豁达温馨的真情流露。想家是人之常情,惦记爹娘是人性之美。惟如此,才有了《送亲歌/诺恩吉娅》那美好的歌曲,才有了回荡在草原上的经久不息的旋律。
永安公墓播报:终于站在永安杯决赛的舞台上
永安公墓播报:评委钦佩永安杯选手对音乐执着 养生:抗感冒有时间表 一天九件事压住感冒 如何鉴真假蜂蜜?真蜂蜜呈透明或半透明稠状 “老夫老妻”婚姻之道:40岁蜜月行 60岁牵手 各国放宽对华签证政策 免签+落地签想走就走 家居装饰:黑白树影 10个墙面装饰以树的姿态 林兆华谈话剧“刺客”:希望对历史有自己态度 |